"Con quella domanda che lo ossessiona: si può perdere la speranza? Nell'idea di potere mette un certo valore morale, a meno che non si tratti della legge, ho il diritto di perdere la speranza?" Fino a che punto un padre più spendersi per i figli? Esiste un limite, un momento all'interno del quale - frazione … Leggi tutto “La tentazione”, di Luc Lang (trad. Tommaso Gurrieri)
lettura veloce
“Tre millimetri al giorno”, di Richard Matheson (trad. Eladia Rossetto)
"Il ragno si avventò contro di lui sulla sabbia in ombra, agitando freneticamente le zampe filiformi. Aveva un corpo nero, lucido, a forma d'uovo, che tremolava per la furia dell'assalto e si lasciava dietro sulle dune immobili una scia di graffi che smuovevano rivoletti di sabbia," A leggere Matheson la sera, poi di notte si … Leggi tutto “Tre millimetri al giorno”, di Richard Matheson (trad. Eladia Rossetto)
“L’arte di legare le persone”, di Paolo Milone
Paolo Milone (1954) è psichiatra; comincia la carriera presso un Centro di salute mentale e poi, dal 1988 al 2016, esercita la professione nel reparto di Psichiatria dell'ospedale Galliera di Genova. Ha scritto "L'arte di legare le persone", una raccolta di componimenti poetici in verso libero che raccontano, per piccole sequenze, tanti episodi della sua attività … Leggi tutto “L’arte di legare le persone”, di Paolo Milone
“Solenoide”, di Mircea Cărtărescu (trad. Bruno Mazzoni)
Avvertenza: il post che segue ha un impianto stilistico e argomentativo un poco diverso dal solito. Si tratta infatti di un consiglio di lettura che avevo preparato per la pubblicazione on-line su un sito di recensioni molto più gagliardo del blog di ADC. Poi però, a seguito di alcune difficoltà sulle tempistiche e sullo spazio … Leggi tutto “Solenoide”, di Mircea Cărtărescu (trad. Bruno Mazzoni)
“L’arte del buon uccidere”, di Piersandro Pallavicini
"Allora ci troviamo e facciamo aperitivo..." geme indomito il cretino. Scaraventatelo sotto un tram. "Prendiamo un aperitivo" gli urlerete mentre le ruote d'acciaio lo stritoleranno. "Beviamo un aperitivo. Facciamo aperitivo, bestia, mai!" Poi tornate in voi leggendo un qualunque libro di Arbasino. (pag104) "L'arte del buon uccidere" è un'ode accurata al principio della giusta misura. … Leggi tutto “L’arte del buon uccidere”, di Piersandro Pallavicini
“Cuori vuoti”, di Juli Zeh (trad. Madeira Giacci)
“Chiunque abbia bisogno di un attentatore non è più costretto a rivolgersi a dei fanatici jihadisti con disturbo narcisistico, o a dei bambinoni con il feticismo per le armi né a degli psicopatici che odiano gli stranieri e le donne. Loro invece gli consegnano un martire formato professionalmente, rigorosamente selezionato, che desidera morire per un … Leggi tutto “Cuori vuoti”, di Juli Zeh (trad. Madeira Giacci)
“Chiaroscuro”, di Raven Leilani (trad. Stella Sacchini e Ilaria Piperno)
"La responsabilità di esaminare l’oppressore non spetta all’oppresso" (pag122) Ci sono libri che raccontano storie e che, nello stesso tempo, riescono a mostrare la maniera in cui queste storie devono essere raccontate. E' il caso di "Chiaroscuro", romanzo breve dell'esordiente Raven Leilani; trentenne del Bronx, cresciuta in una famiglia di artisti, diploma in arte e … Leggi tutto “Chiaroscuro”, di Raven Leilani (trad. Stella Sacchini e Ilaria Piperno)
“Antichi demoni, nuove divinità”, AAVV a cura di Tenzin Dickie (trad. Giulia Masperi)
"Può il nostro karma tollerare tanta abbondanza?" ("La valle delle volpi nere" di Tsering Dondrup, pos.2450) ...no, non credo - io non ne sono stata capace! Con quanta commozione ho accolto la notizia dell'uscita di "Antichi demoni, nuove divinità", la prima antologia di narrativa tibetana coeva pubblicata in Italia. Questa bellissima selezione di racconti comprende … Leggi tutto “Antichi demoni, nuove divinità”, AAVV a cura di Tenzin Dickie (trad. Giulia Masperi)
“L’enigma della camera 622”, di Joël Dicker (trad. Milena Zemira Ciccimarra)
“Secondo Bernard, un 'grande romanzo' è un quadro. Un mondo che si offre al lettore, il quale si lascerà catturare da questa immensa illusione creata con colpi di pennello. Il quadro mostra della pioggia e ci si sente bagnati. Un paesaggio glaciale e innevato, e ci si sorprende a rabbrividire. E diceva: 'Sa chi è … Leggi tutto “L’enigma della camera 622”, di Joël Dicker (trad. Milena Zemira Ciccimarra)
“Terra Alta”, di Javier Cercas (trad. Bruno Arpaia)
"Argomentò che, per lui, uno scrittore era una persona come le altre, né migliore né peggiore, che bisognava essere consapevoli dei limiti della letteratura e bisognava bandire la presunzione narcisistica, petulante e atiquata che avesse qualche utilità, perché in fondo la letteratura non era che un gioco intellettuale, un intrattenimento incapace di insegnare qualcosa a … Leggi tutto “Terra Alta”, di Javier Cercas (trad. Bruno Arpaia)